采摘蔬果

马丁妈妈种下了青菜菜籽,听说长得挺好。
他们这段时间去爷爷奶奶家度假,家中没人。
让我们有空过去菜园里看看,把成熟的蔬果摘走,否则就烂地里了。
我赶紧问家族群里,青菜怎么摘啊?要连根拔起还是留着根在地里?
想想都挺不好意思,不仅不会种菜,连收割都不会。。。
采了两个蜜瓜,一个白茄子,一个青椒,一颗生菜,还有一堆西红柿。
要让我妈看到这茂盛的菜园子一定很开心,她最喜欢种这种那的。
La maman de Martin a semé les graines de Pak choi, elle m’a dit que ça a bien poussé. En ce moment ils sont en vacances, il n’y a personne à la maison. Elle m’a proposé d’aller cueillir les légumes au jardin avant qu’ils ne pourrissent. Je ne savais même pas comment cueillir les pak choi, faut-il arracher la racine ou juste les couper à ras le sol? Non seulement je n’arrive pas à faire pousser les légumes, en plus je ne sais pas les cueillir, quelle honte… Nous avons fait une belle cueillette, deux melons (qu’est-ce qu’ils sentent bon!), une aubergine blanche, un poivron, une salade et un tas de tomates. Ma mère serait folle en voyant leur beau potager, elle qui adore planter les légumes.

这个暑假法国不怎么热,才去了几次湖边,又降温了。
珈米拿个厨房洗菜的篮子捞鱼,还真让她捞到了,开心~~~
Il ne fait pas très chaud cet été, on est allé quelques fois au lac et voilà il commence à faire froid. Camille a attrapé quelques petits poissons avec une passoire, elle n’y croyait pas!

和小男神一起玩水,推着独轮车跑,玩得不亦乐乎。
Elle a joué avec Bastien dans leur petite piscine, et fait une course à pied avec la brouette.

Advertisements
此条目发表在生活琐事, 十岁分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s