找猫记

这猫不是我家的,而是隔壁邻居克劳艾的一只暹罗猫,叫“羽毛”。
我们和克劳艾不太熟,平时遇上打个招呼的程度。
倒是羽毛,白天在一个人家里呆腻了跑出来,就和珈米在过道里玩。
它胆小如鼠,稍有动静就一惊一乍,我们好歹都算熟人了,如果不小心翼翼凑近它还是撒腿就跑。
走起路来也喜欢弓着背,一耸一耸地在我们腿上蹭来蹭去,一副贱兮兮的小样。

克劳艾8月底出去度假了,让她妈妈过来照看羽毛。
她妈妈来了几趟,一开始一切正常,直到某天来了之后发现猫粮没动过,羽毛离家出走了。
这下把她急得,大晚上一声高一声低地冲着窗外喊:“羽毛,回来吧我的羽毛!”
我突然想起国内养猫人都知道的剪刀大法,就过去演示给她妈妈看。
感觉很迷信啊,不过她妈妈表示自己很相信这些,反正不试白不试。
我们找了个碗,盛满清水放到灶台上,碗上摆一把剪刀,朝家门的方向打开。
然后我让她很虔诚地祈祷羽毛归来。。。
好吧,我也是出于一点私心,半夜三更这么鬼哭狼嚎的还让不让人睡觉了?

两天后晚上我从停车场出来,一眼就看到羽毛蹲在路边!还没等我靠近它就消失了。
等我走近一看,原来路边有个地窖的透气口,羽毛就躲在那个地窖下面,目不转睛地盯着我看。
我喊了半天它名字,就是不肯爬上来。只能电话通知克劳艾妈妈。

她两小时后才赶到,我领着她到那个地窖透气口,还好羽毛没乱跑,还在里头呆着。
然后我就回家睡觉了。

今天回家时看到门口摆着一束花和一瓶酒,还有留言:“谢谢您帮我妈妈找到了猫!”
正好羽毛也在,一耸一耸地凑上来,还是那贱兮兮的小样!哈哈~~~

1609001

1609002

1609003

Il ne s’agit pas de notre chat, mais du chat de notre voisine Chloé qui s’appelle Plume. Nous ne connaissons à peine Chloé, on se dit bonjour dans les escaliers, et ça s’arrête là. Par contre Plume, on la connait bien, car elle sort souvent de son appartement, et Camille adore jouer avec elle. C’est une siamoise extrêmement peureuse, le moindre bruit peut la faire sursauter. Elle nous connait, mais si on ne fait pas doucement pour s’approcher, elle s’enfuit à toute jambe. Quand elle marche, elle fait souvent le dos rond en se frottant contre nos jambes, je la trouve rigolote cette Plume.
Notre voisine Chloé est partie en vacances depuis fin août, elle a demandé à sa mère de venir s’occuper de Plume. Au début tout se passait bien, jusqu’au jour elle a trouvé les croquettes intact, et Plume disparue. Elle a appelé à travers la fenêtre, – Plume, vient Plume !
J’ai tout à coup pensé à notre bonne vieille méthode chinoise pour trouver son chat perdu, la méthode des ciseaux ! J’avoue qu’elle a l’air complètement débile, mais sur Internet beaucoup de gens ont témoigné qu’ils ont retrouvé leurs chats grâce à cette méthode. Et la maman de Chloé était tellement désemparée qu’elle était prête à tout faire pour retrouver Plume. Nous avons donc rempli un bol d’eau, posé sur la cuisinière, puis déposé une paire de ciseaux ouvertes dessus, en l’orientant vers la porte par laquelle Plume est supposée rentrer. – Ensuite, vous n’avez plus qu’à prier très fort dans votre cœur pour qu’elle rentre vite ! Je lui ai dit. Au moins, on peut dormir sans avoir quelqu’un qui nous crie dans les oreilles toute la nuit !
Deux jours après, le soir je suis sortie du parking et j’ai aperçu Plume dans la rue. Mais elle a disparue aussitôt. En m’approchant, je me suis rendue compte qu’elle s’est cachée dans une cave au sous-sol, là où elle était il y avait une bouche d’aération. Elle m’a fixé dans le noir, malgré mes appels et mes miaulements, elle ne voulait pas remonter. J’ai donc appelé la mère de Chloé en lui laissant un message. Deux heures après, elle est arrivée. Je lui ai montré la bouche d’aération, heureusement Plume n’avait pas bougé.
Aujourd’hui, un bouquet de fleur et une bouteille nous attendaient devant la porte, avec un petit mot de remerciement, – Un grand merci pour avoir aidé ma maman à chercher mon chat. Et Plume était là aussi, à nous tourner autour en faisant le dos rond !

此条目发表在生活琐事分类目录。将固定链接加入收藏夹。

2 Responses to 找猫记

  1. 秋天的叶子说道:

    哈哈,好可爱的羽毛!这么调皮,好在你们帮忙找到了。
    PS. 中秋节快乐~~

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s