陌生人的葬礼

关于生死的话题国人还是有点忌讳的,不爱看的亲们直接拉到下面看照片吧。

昨天和珈米回家经过教堂时,她提出进去逛逛。
我抬头一看,平时很安静的教堂里人头济济,还以为在做礼拜呢,就进去了。
教堂里几乎坐满了人,我们刚在门口角落坐下,牧师演讲结束,圣乐奏响。
旁边一个老头有点不解地看了我们好几眼。
等音乐停下,四个抬棺人抬着一口棺材向门口走来,跟着一队抹着眼泪的人。
我这才回味过来,咱们无意中参加了次葬礼,还是个陌生人的葬礼!
难怪那老头总朝我们看呢。。。
离开教堂时,珈米说:“他们抬着棺材去哪儿呀?”
“去墓地里埋了。”
“妈妈,人为什么会死呢?”
“你想,每天都有那么多小宝宝出生,如果大家都活着,地球上就住不下了。”
“妈妈,我不想长大,这样你和爸爸就不会老了。”她依偎着我说。
“傻孩子,别担心,离我们老的那天还有很长的日子呢!”

后来又在教堂喷泉边上看到一只垂死的鸽子,低着头一动不动。
珈米有点好奇又有点害怕,在一边看着。
孩子别怕,死亡不是生命的终结,它是生命的一部分。

La mort est un sujet tabou pour la plupart des chinois, alors ceux qui ne veulent pas en entendre parler, vous pouvez aller tout en bas pour voir les photos.
Hier quand on est passé devant l’église, Camille m’a proposé d’entrer y faire un tour. J’ai remarqué qu’il y avait énormément de monde à l’intérieur, s’agissait-il peut-être de la messe ? On y a pénétré en toute discrétion, et à peine assis, le prêtre a fini son discours et la musique sacrée retentit. Pendant la musique un vieux monsieur à coté nous a jeté des regards bizarres. A la fin quatre porteurs de cercueil se dirigeaient vers la sortie, suivis des gens en larmes. C’est là que j’ai réalisé qu’on a assisté un enterrement d’un parfait inconnu ! Rien d’étonnant que le vieux monsieur se demandait qui nous étions…
Camille m’a demandé où ils allaient avec le cercueil. “Au cimetière sûrement.”
– Maman, pourquoi on doit mourir?
– Réfléchis, tous les jours des milliers et des milliers de bébés voient le jour. Si personne ne meurt, il y aura plus de place pour tout le monde.
– Oh maman, je ne veux pas grandir, comme ça toi et papa n’allez pas vieillir!
– T’inquiètes pas mon poussin, le jour qu’on sera vieux n’est pas pour tout de suite!

A côté de la fontaine devant l’église, Camille a vu un pigeon à l’agonie, il ne bougeait plus, la tête baissée. Elle avait un peu peur, mais la curiosité la poussait à le regarder mourir. N’ait pas peur, la mort n’est pas la fin, elle fait partie de la vie.

1408113

1408082

1408095

1408093

1408090

1408102

1408084

1408088

1408110

1408111

Advertisements
此条目发表在六岁时光分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s