除夕之黑暗料理

还有比我更乌龙的么?我一直以为31号周五才是大年三十,网上和朋友一聊才知道就是今天!
结果我们吃剩饭过的除夕。。。明天补吃火锅吧!
为了补救,特地做了“心太软”,就是糯米红枣,网上学来的做法。
期待是美好的:
Plus étourdie que moi on ne peut pas. J’ai cru que le réveillon chinois était demain vendredi 31, en discutant avec une copine sur Internet, je me suis rendue compte que c’est aujourd’hui ! Je n’ai rien préparé pour le repas, on a mangé les restes d’hier… Un réveillon trop classe ! Demain on le fêtera avec une fondue chinoise. Pour sauver la mise, j’ai fait des jujubes fourrés, une recette du net.
Ça c’est ce à quoi je m’attendais :

middle_800x529-094607_19301390700767343_1cb2aa1c95177f85b44a4687f84b445e

现实是残酷的:我准备进军黑暗料理界了!哈哈~~
Mais la réalité est bien plus que désastreuse. Avec ça je pourrais participer au concours du pire cuisinier!
1401007

最后来份生煎包吧,这个我比较拿手,保证皮薄多汁!
Au moins les brioches grillées, je sais les faire, juteux et moelleux garanti !
1401008

祝大家马年吉祥、万事如意!
Je vous souhaite à tous une excellente année du cheval !

此条目发表在阿九炼厨分类目录。将固定链接加入收藏夹。

6 Responses to 除夕之黑暗料理

  1. huaxiaowei说道:

    新年快乐!我也没分清哪天三十。。。拿冷冻锅贴凑合的,没人捧场。。。你这散架的甜食和水煎包做的都不错呐
    宝妈xiaowei

  2. yiyichen795说道:

    祝马年万事如意,心想事成,新年快乐,马上有钱!

  3. YaYa说道:

    我和你一样也记错了时间,因为我们公司开会一直在说1月31日中国新年,所以我就以为31号是除夕。
    幸亏除夕前的周日查看了一下万年历发现是周四晚上。
    那个糯米红枣的现实图把我笑倒了,不过看着也是很可口的。
    亲爱的,马年吉祥如意啊。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s