shaoyi驾到~~

英国的shaoyi跟着老公出差来法国,落脚点离我家不远,趁这个大好机会赶紧抱着女儿可露来我家聚会,真开心!
上一次见面居然都是4年前的事了!见日志《珈米的第一次巴黎女人聚会流水帐》,漫画美少女如今也升级当了妈妈,我是法国这群朋友里第一个见到小可露真人的,荣幸荣幸!
shaoyi还是跟以前那样爱笑,跟她一起聊天我又多长几条笑纹!而且小马丁和小可露都睡了,咱们想笑又不敢大声,憋得眼泪都流出来了~~~
可露跟马丁年龄相差5个月,互相看着眉开眼笑的,太可爱啦~~
1301045

1301046

1301047

家属的出场方式比较戏剧性:
前两天俺发现冷柜里几块冻的肉有点粘住了,好吧,我就隔着袋子在窗沿上敲啊敲。
感觉差不多了拎起袋子,只听“噼哩哐啷”,塑料袋破了个洞,肉全掉到楼下屋顶上了。。。
家属教训我:“你看你,为了节省几个塑料袋,损失了一袋肉,得不偿失啊!下回长记性了,把肉分袋装!”
我有点泄气,这下怎么办呢,如果放任不管,会不会长蛆啊?还是会有野猫来吃掉?
幸亏他装备齐全,架着梯子爬到屋顶上,钓鱼似地把肉都捡回来扔掉。
初次见面,家属在屋顶上捡肉的光辉形象就深深地刻在shaoyi的心中,哈哈。
1301040

Shaoyi d’Angleterre a suivi son mari durant son voyage d’affaire en France, et leur point de chute n’était pas loin de chez nous, alors elle a profité de cette occasion pour venir me voir avec sa fille Sophia. La dernière fois qu’on s’est vu remonte en 2009, déjà 4 ans passés ! cf. Le premier voyage à Paris de Camille. La jeune fille sortie tout droit d’un dessin animé est maintenant jeune maman d’une petite fille de 7 mois. Et parmi cette bande de copines, je suis la première d’avoir vu Sophia en chair et en os, quel honneur !
Avec Shaoyi, on se marre toujours autant, ah, elle m’a fait encore pousser quelques rides ! Et comme les petits faisaient la sieste, à force d’étouffer les fous rires, on était au bord des larmes.
Martin a 5 mois de plus que Sophia, ils s’aimaient beaucoup et rigolaient en se regardant, trop mignon !
Quant à Steph, sa montée sur scène est drôlement théâtrale. L’autre jour je me suis rendue compte que les morceaux de viande congelés étaient collés entre eux, alors j’ai pris le sac congèle et l’ai frappé contre la bordure de la fenêtre. Quand j’avais presque fini, le sac s’est déchiré et dans un terrible fracas, les morceaux de viande sont tombés sur le toit de l’immeuble du bas ! Steph n’a pas laissé passer cette occasion pour me sermonner, « T’as vu ça ? Pour économiser quelques sacs congèle, t’as perdu un sac de viande ! Ca vaut bien le coup ! La prochaine fois tu mets les morceaux dans des sacs séparés ! »
J’étais toute penaude, que faire ? Les laisser sur le toit ? Ils allaient peut-être attirer des bestioles, ou bien les chats sauvages allaient se régaler ? Heureusement Steph a tout ce qu’il faut, il est monté sur l’échelle et avec un bâton, il a pêché les morceaux de viande.
Shaoyi a bien enregistré l’image de cet homme qui récupère de la viande sur le toit. ^_^

Advertisements
此条目发表在生活琐事分类目录。将固定链接加入收藏夹。

10 Responses to shaoyi驾到~~

  1. qusally说道:

    哈哈,你家家属太有爱了。那张站在屋顶上的照片和土豆先生有的一拼哦

  2. YaYa说道:

    哈哈哈,你家属的亮相真的太让人难忘了,别说shaoyi,我也会一直记得的。
    这次真不凑巧,很想赶去和你们聚会的。

  3. yiyichen795说道:

    哈哈,你这家属的出现真是特别哈!好可爱的小宝宝,叫可露啊,好好听的名字.

  4. 源子说道:

    好幸福啊!我又想起2007年我跟猪头去Grenoble,当时路过Annecy,我就想到你……

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s