今天是主显节,吃国王饼喽。
我很喜欢这种带杏仁奶油馅儿的酥皮饼,一年里就这段时间有卖,平时想吃也吃不到呢。
珈米指着饼皮上的面包店标志说:“小瓷人藏在这里!”
我说哪有这么简单啊!人家才不会特地标出来告诉你呢。
她非要带标志的那块,结果真的吃到小瓷人。。。
好吧~~什么叫瞎猫逮着死老鼠!
Aujourd’hui c’est l’épiphanie, on a mangé la galette du roi. J’adore la frangipane, surtout qu’à part à cette période de l’année, on ne trouve nulle part ces fameuses galettes. Camille m’a dit qu’elle savait où se cachait la fève, c’était sous la marque de la boulangerie. Bien sûr que non, je lui ai dit, on n’allait pas te montrer la fève comme ça ! Mais elle a insisté pour avoir cette part, ok… Et bien, elle a trouvé la fève sous la marque ! Ça c’est un coup de bol !
昨天就见她一个人翻箱倒柜地找东西,问她找什么呢,答:“一条黑绳子。”
然后问她爸要了张纸,又画又剪,变出一片羽毛。
弄成这么一身,自称是印第安人,哈哈,笑死了~~~
她说明天要这么打扮着去幼儿园,要不要答应呢,犹豫中。
Hier elle a fouillé partout, je lui ai demandé ce qu’elle cherchait, elle voulait une corde noire. Ensuite elle a pris un papier dans le bureau, et a dessiné et découpé une plume et elle s’est déguisée en indienne. Elle voulait aller à l’école dans cette tenue, dois-je lui refuser ?
好巧哦,我们拍了一样的照片,第一张,哈哈。
珈米这打扮走个性路线,让她去吧。
我还特地跑去你博客里找国王饼照片,没看到,哈哈!她以后要不去当印第安人算了,看她总喜欢把自己弄成那样,还说要在脸上画几抹,我晕!
我还没上传呢,嘿嘿。
哈哈,好聪明的小珈米,她怎么就知道小瓷人藏在那里呢! 我也觉得就让她那么去幼儿园吧,很好看哈^_^
我觉得人家肯定不是特地放在那里的,纯粹被她瞎猜到!结果上学时她把这事儿忘了,我也不用烦恼啦,哈哈!
小米越来越漂亮了
谢谢夸奖哦~~~
阿九:
珈米慢慢的会自己打扮自己了啊,嘿嘿
很酷!喜欢
Gan
可能她以后要走个性路线,晕~~
好可怜的印弟安小人儿呀,呵呵!琳琳今年才第一次吃国王饼,还不知道有小人在里面这回事呢,我直接从饼里拿出来给她的,哈哈
好可爱,打错了….
琳琳爱吃吗?我很喜欢吃呀!你怎么不让她自己找到小人多个惊喜?
琳不太喜欢吃呢,只是吃了两口就不吃了.我不给她自个找是因为她第一次吃这个,不知道里面有个小人,怕她吃坏牙齿,呵呵…
那倒是,一口咬下去牙都崩了,汗!