一张伪火车票

1212021
平安夜那晚,珈米兴奋得很晚才睡着,11点?害得我都快支持不住睡着了,差点耽误大事!
第二天凌晨5点,睡梦中我听到楼下轻轻的歌声,还以为是幻觉呢,下楼一看,珈米开心得坐在一堆礼物中间上演夜半歌声呢,晕!
把礼物的包装一个个拆开,她激动地大呼小叫,好不容易才平静下来,又在客厅沙发上呼呼到9点多。

1212038
最好玩的是这张极地特快的火车票。自从她看了电影《极地特快》,就一再要求去北极看圣诞老人。
家属拗不过她,悄悄地用卡纸打印了一张火车票,并跟她说平安夜那晚可以坐火车去看圣诞老人了。
珈米高兴得不得了,天天带着这张“火车票”去学校里跟她好朋友炫耀,所以才搞得这么皱巴巴的。
总算到平安夜了,她说:“妈妈,晚上我要穿着衣服睡觉,这样火车来了我不会赶不上。”
“你还是穿睡衣睡吧,妈妈把你的衣服放在枕头边上,你拿上就能走啦。”
“那我在火车上换衣服别人会看到我小内裤滴!”
这时爸爸插话了:“你看电影里小朋友都是穿着睡衣上火车的,你别搞特殊化!”她才作罢。。。
平安夜趁她睡熟之后,我把礼物放在圣诞树下,她爸轻手轻脚潜入她卧室,从她小手里抽出火车票,用打孔机打了几个孔又放回原处。

第二天一早,她见我下楼,激动地说:“妈妈,我去过北极了!极地特快真的存在哦,你看我的火车票!!”
这小傻妞也太好骗了吧??
1212027

圣诞大餐:主食跟甜点都忘了拍了。。。
1212017
1212018
1212019
1212020

珈米和她的礼物们:
1212022
1212023
1212025
1212029
1212031
1212032
1212034

跟我爸妈视频的时候,他们说:“这些礼物真不错,谁送的呀?”
我看着在一边玩的珈米,只好硬着头皮:“当然是圣诞老人送的啦!”
“啊,就是那个去幼儿园里的圣诞老人?送这么好的礼物啊?”
我挤眉弄眼的他们还是没明白过来,只好赶紧打字,哈哈!

Le soir du réveillon, Camille n’avait pas du tout sommeil, elle s’est endormie vers 23h peut-être ? En tout cas, moi je n’en pouvais plus !
Et le lendemain, à 5h du matin, j’ai entendu quelqu’un chanter en bas… J’ai cru rêver, et ben non, c’était Camille, assise au milieu des cadeaux, en train de chanter ! Elle ne pouvait plus attendre pour ouvrir les paquets, et ses exclamations de plus en plus belles. Après avoir vu tous ces cadeaux, elle s’est enfin calmée et s’est rendormie sur le canapé jusqu’à 9h passé.
Je dois absolument vous raconter l’histoire de ce billet de train. Attention, ce n’est pas n’importe quel billet de train, mais celui du Pôle Express ! Depuis qu’elle a vu le film « le Pôle Express », elle voulait aussi aller au pôle nord pour voir le Père Noël. Ne sachant comment le lui refuser, Steph a imprimé ce billet sur du papier cartonné en cachette.
– Avec ce billet, tu peux prendre le Pôle Express et aller voir le Père Noël. Il lui a dit.
Elle était tellement contente qu’elle a amené ce billet dans son cartable pour le montrer à ses copines, d’où la froissure.
Enfin le jour J, le soir avant de se coucher, elle m’a proposé,
– Maman, je vais dormir toute habillée, comme ça je ne vais pas rater le train.
– Mais non, tu dors avec ton pyjama, et je dépose tes affaires à côté de ton oreiller, comme ça tu peux les prendre vite fait.
– Mais on va voir ma culotte si je me change dans le train !
Son papa a tranché, « Regarde dans le film, les enfants sont tous en pyjamas, tu ne vas pas faire ta différente ! »
La nuit j’ai déposé les cadeaux sous le sapin, et son papa s’est glissé dans sa chambre avec la perforeuse. Il lui a retiré le billet de la main, sur lequel il a fait quelques trous, et puis reposé là où il était.
Le lendemain, elle était toute excitée, « Maman, je suis allée au pôle nord, le pôle express existe vraiment ! Regarde mon billet ! »
Cette gamine n’est pas un peu trop facile à rouler ? hihi…
Le repas de Noël, j’ai oublié de prendre la photo du plat et du dessert…
Camille avec ses cadeaux.
Quand je discutais avec mes parents avec webcam, ils m’ont demandé, « C’est qui a offert tous ces cadeaux, ils sont pas mal ! »
Vu que Camille jouait juste à côté, j’ai répondu, « Quelle question, bien sûr que c’est le Père Noël ! »
– Vraiment ?? C’est celui qui était à son école ? Dis donc, il donne tant de cadeaux que ça ? Ils étaient plus que étonnés.
Mon dieu, j’ai vite tapé quelques mots en chinois avant que la situation ne se gâte !

Advertisements
此条目发表在五岁时光分类目录。将固定链接加入收藏夹。

12 Responses to 一张伪火车票

  1. qusally说道:

    你一定打的是中文吧?告诉伽米学习第二种语言是多么重要啊!

  2. 秋天的叶子说道:

    哈哈,好可爱的爸爸妈妈! 珈米真是越来越漂亮了^_^
    特别喜欢看孩子们对圣诞节和圣诞老人的无限向往,那样的纯真和美好,真的令爹娘恨不得多当几回圣诞老人啊^_^

  3. 10year说道:

    极地特快的火车票太有创意了。
    我家老大已经知道圣诞老人不是真的(知道礼物其实是爸爸妈妈给的)。老二还相信圣诞老人,虽然姐姐跟她说没有圣诞老人。但是俩人都喜欢圣诞礼物。

  4. YaYa说道:

    这个年纪的孩子过圣诞节是最开心的了,还相信着美好。
    像我家嘉容还什么都不懂,拆礼物的时候还拿着饭碗和勺不舍得放,再大一点的孩子呢又都已经不信圣诞老人了。
    阿九你准备的菜都特别让人有食欲。

  5. Gan说道:

    我希望珈米永远都保有这样的童真,美美的等待圣诞老人!
    元旦快乐,阿九和你的家人!

    Gan

  6. yiyichen795说道:

    每次看你做的好吃的都好想去搭伙哦,呵呵!这个火车票好创意!节日快乐哦!

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s