在杭州吃吃喝喝的小日子

趁珈米寒假两周,我带她回国探亲去啦!
短短十天时间,基本上就是在吃吃喝喝、玩玩乐乐中度过的,好幸福~~~

小表姐好有爱,帮珈米扎辫子、戴围兜,
什么好吃的好玩的都和她分享。
相比之下,珈米就小器多啦!

Pendant les deux semaines de vacances de Camille, je l’ai emmené en Chine pour voir la famille. Les dix jours sont passés en un clin d’œil, on n’a fait que manger et s’amuser, elle est pas belle la vie ?
Ma nièce a été super gentille avec Camille, elle lui a attaché les cheveux, lui a mis le bavoir, et partagé tout avec elle ! Honnêtement, Camille n’en ferait pas autant…

闺蜜看到她居然还在用4年前的塑料围兜,大为惊讶。
笑言:以后珈米谈恋爱了,是不是也要带着围兜去约会?
坐在男朋友对面,从包里掏出围兜:
“不好意思,我先戴下围兜。。。”

Quand ma copine a vu que Camille utilise toujours son bavoir d’il y a 4 ans, elle n’en revenait pas. Elle m’a demandé, « Est-ce que Camille va garder son bavoir quand elle sortira avec son petit ami ? Imaginons qu’elle s’assied devant son copain en sortant son bavoir de son sac, ‘Attends, je mets d’abord mon bavoir…’ » lol

 去闺蜜家吃饭。
珈米和她家小帅哥儿子非常投缘,虽然语言不通,却玩得热火朝天!

On a mangé chez ma copine. Camille s’entendait bien avec son fils malgré le problème de langage.

和外婆去知味观吃小笼,珈米吃得津津有味,看来我得学着包小笼了。。。

Camille a goûté les fameuses mini-brioches fourrées dans un restaurant réputé de Hangzhou « Zhi Wei Guan » et elle a adoré ! Ca veut dire que je vais devoir apprendre à le faire à la maison…

顺便去剪了头发,小区里的理发店,洗剪吹15元!
这种价格如今上哪找去?

On lui a fait une coupe chez le coiffeur du quartier, shampooing+coupe+brushing, 15 yuan, équivalant 1,7 euro ! Un prix imbattable !

几年没回来,小区里地上画满了停车位,上面还写着车位主人的车牌号,真新鲜!

Après quelques années d’absence, j’ai découvert avec un œil amusé qu’on a tracé partout dans le quartier des places de parking, le plus fort, avec le numéro d’immatriculation marqué dessus.

这种人工洗车作坊也是在国外看不到滴。

Ce genre de lavage à la main est rare ailleurs.

带珈米去三院看一下她手腕上的胎记。
现在医院里好先进,装了电子屏幕,哪个病号上哪个诊室一眼就明白。
医院里装了电动扶梯,让人感觉是在逛商场。
外面的人行天桥也装了电动扶梯,这样行人就没有理由不走天桥啦!

Nous sommes allées à l’hôpital pour sa marque de naissance. Il y avait un énorme écran digital qui affichait tel patient devait aller dans quelle salle de consultation. Il y avait aussi des escalators qui donnaient l’impression d’un centre commercial. D’ailleurs les passerelles sont aussi équipées d’escalators, ainsi les piétons n’ont plus d’excuses de paresser.

小表姐送的丝巾~~

Le foulard offert par sa cousine.

天气难得的好,去吴山逛逛,还听了越剧,珈米听得很入迷!

Il faisait rarement aussi beau, nous sommes allées au quartier Wushan, il y avait un spectacle traditionnel dans la rue, Camille était littéralement absorbée !

去了小时候住的街道,除了门牌号依旧,其他早就大变样了。

J’ai fait un tour dans mon quartier d’enfance, à part l’adresse, rien ne ressemblait à avant.

家庭聚餐,总是欢声笑语、其乐融融。

Les repas de famille, toujours plein de rire et de bonheur.

灵峰探梅,没开几株,但也美得可以。

Les pruniers commençaient juste à fleurir, c’était très beau.

在广场上放风筝时,
遇到一个大学同学、一个高中同学,
她们又互相认识,这世界也太小啦!

Quand on faisait voler des cerfs-volants, j’ai croisé une copine de l’université, et une copine du lycée, et elles se connaissaient aussi, que le monde est petit !

放在地上的风筝被风吹到水池里了,
珈米当时就站在边上,
于是我们笑她:
“珈米,你怎么也不看着风筝呢?”
结果等我回头都忘了这码事儿了,
却见她独自在那儿眼泪刷刷地流,
赶紧问她为什么哭,
她还不承认,哽咽地上气不接下气:
“我没有哭!是我的眼睛在流泪!”
好不容易我才明白过来怎么回事,安慰她:
“妈妈跟你开玩笑呐,并没有骂你,
风筝掉水里不是你的错,是风吹的!”
她才慢慢平静下来。。。
这孩子可真敏感啊!

Un cerf-volant posé par terre a été emporté par le vent puis tombé dans l’étang. Comme Camille s’est trouvée juste à côté, nous l’avons taquiné, « Camille, pourquoi t’as pas surveillé le cerf-volant ? » Quelques instants après, alors que j’avais déjà oublié cette affaire, je l’ai découvert en larme. « Pourquoi tu pleures ma puce ? » Elle sanglotait et niait, « Mais je ne pleure pas ! C’est mes yeux qui coulent des larmes ! » Alors j’ai compris, « Mais on ne t’a pas grondé, c’était pour rire ! Bien sûr que ce n’était pas ta faute, c’est le vent qui a soufflé le cerf-volant ! » Enfin elle s’est calmée… Qu’est-ce qu’elle est sensible !

还有一次我做针线活儿时,
她拿来自己的小剪刀放在我的大剪刀边上,说:
“这是剪刀妈妈和剪刀宝宝!”
等我收拾的时候她一定要把小剪刀放到我的针线箱里,
说剪刀宝宝要和妈妈在一起。
我不同意,
如果放到针线箱里的话她就不能做手工了。
结果她又默默地流泪了。。。
我只好让步,把她的小剪刀收进针线箱里,唉!

Une fois je faisais des coutures, elle a mis son petit ciseau à côté du mien en disant, « C’est le maman ciseau et le bébé ciseau. » Quand j’ai fini, elle insista pour que je range son ciseau dans la boîte à couture, « parce que le bébé ciseau veut rester avec sa maman. » J’ai refusé, sinon elle ne pourrait plus couper du papier. Et elle a pleuré pour ça ! J’ai dû m’excuser et garder le bébé ciseau avec sa « maman »…

珈米跟舅舅特别的亲,
只为舅舅用她的丝巾做了只小老鼠,
赢取了她的芳心,
上哪都要坐在舅舅边上!

Camille adore son tonton, mon frère, car il a su fabriquer une souris avec son foulard pour lui faire plaisir. Depuis elle voulait tout le temps rester à côté de lui.

像不像一家四口?

On dirait une famille de quatre.

听阿姨指点,
我妈带我去波司登买了件羽绒服,
结果聚会时发现,
和我表妹买的同一款!
华丽丽地撞衫啊~~~

Suivant l’indication de ma tante, ma mère m’a acheté une doudoune dans un magasin spécialisé. Le lendemain au repas de famille, on a découvert que ma cousine avait la même !

母女三代机场合影

Mères et filles, trois générations à l’aéroport.

临走那天大雨大雾,
高速上遇到好几起车祸,
堵着开不动好久,
心里那个紧张啊,
担心误机。
如此惨烈的车祸我在法国还没见过呢
不知乘客们生死未卜。

Le jour du départ, il pleuvait et il y avait du brouillard. On est passé à côté de plein d’accidents sur l’autoroute. Des fois on était bloqué dans un bouchon. J’étais hyper stressée, peur de rater l’avion. Des accidents d’une telle importance j’en avais encore jamais vu en France, on ne savait pas si les passagers s’en sont sortis…

后来因为天气缘故,
飞机晚点3小时,
幸亏我的转机时间够长,
才没有误了第二班飞机。
云雾中穿行的感觉:

A cause de la mauvaise météo, mon vol a eu 3h de retard. Heureusement j’avais assez de temps pour l’escale.

L’avion traverse les nuages.

最后上点菜,对着照片咽口水吧~~嘿嘿

Comme d’habitude, quelques photos de plat pour vous mettre l’eau à la bouche ! hihi…

此条目发表在游山玩水分类目录。将固定链接加入收藏夹。

32 Responses to 在杭州吃吃喝喝的小日子

  1. W J说道:

    回国了,好好幸福哦!你们多久没回去了?
    10天时间有点短了哈,总比没回去的幸福多了。我没回去过年,有点后悔了,现在回去的话,不早不晚的,所以在等10个月后,回去过下一个年吧。

  2. YaYa说道:

    就知道你回国的时间肯定聚会超忙的,本来还想去杭州和你们会会。结果我们也忙得抽不开身,只抽了两天去宁波转了一圈。
    对了,说起人工洗车坊法国也有的其实,我家这边的人工洗车店根据车型大小,最便宜的价格从25欧起跳。

    • bestminna说道:

      我也猜到你们一定很忙,还想在你回法国之前打个电话,结果不是忘了就是忙着聚会,汗!原来这边也有人工洗车的呀,我都没见过呢,可能是小地方没有市场?25欧起跳,肯定大家都去用滚桶的了。。。

  3. huaxiaowei说道:

    不仅偷偷的跑回国享受,还拿照片来馋人,馋S人不偿命啊!
    杭州的冬天很冷么? 迦米穿的好多哦。。。车祸现场好吓人的。。。不管怎么说,回去一趟赚一趟

    宝妈xiaowei

    • bestminna说道:

      杭州冬天很阴冷,因为室内没有暖气。她已经算穿得少的了,我只同意多加一条秋裤、一件毛衣,否则我妈是棉袄背心毛裤都要上来了。。就这样还整天被说给她穿得太少了,郁闷啊!

  4. chloerong丫头说道:

    受不鸟了,这么多好吃的. 好想念汤包啊,这个我是无论如何自己也倒腾不出来的. 其乐融融一大家人真好. 不过最后那个车祸吓人,里面有好多人的啊,看来法国考驾照严些也好,降低车祸. 哎,都是人命哦..

    • bestminna说道:

      汤包我从来没做过,不过如果想汁多一点的话在馅儿里加点猪皮冻试试看?国内车祸太多了,杭州报纸上天天登,我觉得就是学车速成造成的。

      • 浓情巧克力说道:

        阿九心里一定在说我这法国驾照含金量高过国内的啊,哈哈。

        • bestminna说道:

          这个可真不好说,在国内看到路上那么多车辆、行人,随时都有可能在自己的车道上碰到逆向行驶的车,还要随时随地地换道、见缝插针,我觉得自己的法国驾照完全没有用武之地啊,汗!

  5. oui-ouiii说道:

    回国就是好吃的多多,呜~还放这么多好吃照片,偶还没到点吃饭呢!馋、流口水~得拿盆子接咯!

  6. 10year说道:

    阿九杭州人啊,我在杭州读书呆了九年! 杭州真是美丽。

  7. xiaotaohong说道:

    看样子小珈米回国很适应的,玩得这么愉快。阿九,你为什么放这么多美食炸弹,哼!

  8. 秋天的叶子说道:

    好可爱的珈米,超级喜欢她戴着毛绒绒护耳和包着蓝色发廊毛巾的片片,太好看了! 这十天假期很充实哦。你们回来的时候晚点,我们是出发的时候因为下雪误了飞机。。。说起来一把鼻涕一把泪的,等我照片整理好了再哭诉吧,哈哈。

  9. 浓情巧克力说道:

    顺便问问,阿九坐哪家的航空公司回去的?性价比怎么样?

    • bestminna说道:

      我们这次回去刚好赶上汉莎公司的促销活动,来回票价一个人390欧!这个性价比肯定是高得不得了啦,嘻嘻~~~

      • W J说道:

        这么便宜,你们是几月买的机票?哪个网站?我去看看,也找个便宜点的,嘻嘻。

      • yiyichen795说道:

        哇,这个价格好赚哦,怎么我从来都找不到这么便宜的机票的,咖米玩得很开心啊,还有那个什么,那些个好吃的真的太诱人了,口水不停的咽ING,可都不会做啊,求简洁版做法啊….

        • bestminna说道:

          这次是很划算啊,所以虽然很冷也要回去,白菜价不回白不回啊!那些好吃的。。。都是饭店里吃的,俺也没那能耐啊!

  10. shirelyleon说道:

    放这么多美食图片,让我狂流口水呀.原来,阿九是杭州人,苏杭出美女.

  11. Gan说道:

    阿九,
    就说你好久没更新了,原来回家了。
    看到珈米好开心
    暖暖的家啊!

    “灵峰梅开”好有意境

    Gan

  12. 小牛说道:

    最后那些菜的图片让我直咽口水呀,我等着9月份回国大吃大喝咯,时间过的好慢,还有半年呢。原来你是杭州人哦,杭州美哦,最爱西湖,和西湖周边那一圈。

    • bestminna说道:

      回国最欢乐的事儿就是大吃大喝,嘿嘿,多长几斤肉也在所不惜啊!话说我觉得你才是真正江南女子的长相,如果说你是杭州人肯定比我更有说服力啊!

  13. 樱杰说道:

    又重新找了个代理服务器,终于有翻过来了
    之前只能在msn邮箱中看到你的文字部分,看不到图
    想念珈米啊,找找找,一定要翻过来
    珈米长大了好多哦,小美女变成大美女了

bestminna 发表评论 取消回复

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s