斯特拉斯堡之行

小笼包妈妈的热情邀请下,我们全家三口趁上个周末去了趟斯特拉斯堡。我还从来没去过那里,家属则是很多年前去过,对那里印象特别好,说城市非常漂亮,当地人也很热情善良。于是我盼啊盼,总算盼到了这一天!
Le weekend dernier nous avons été invité chez
Ting, une copine à Strasbourg. C’est la première fois que j’y vais, Steph y est
allé il y a longtemps, il m’a dit que la ville est belle, les gens sont sympa. Alors
j’ai compté les jours avant de partir ! Enfin, nous y voilà !

天气预报真是天下最不可信的玩意!居然说周末两天都会下雨,让我担心了半天。和小笼包妈一合计,决定风雨无阻,下雨就呆在屋子里!结果呢,两天都是多云天气,周日还出了太阳!看来老天还是很眷顾我们的~~~
Comme d’habitude, la météo raconte
toujours n’importe quoi. Il etait annoncé qu’il allait pleuvoir tout le weekend à
Strasbourg, et j’étais vachement déçue. Après avoir discuté avec Ting, nous
avons décidé d’y aller quand même, au pire s’il pleut, nous resterons à l’intérieur.
Finalement, nous n’avons pas eu une goutte de pluie ! Le dimanche nous
avons même eu droit à quelques rayons de soleil ! Faut dire que le ciel
nous a bien gâté.

我们到达的时候已经是半夜11点半,小笼包妈特地跑下楼来接我们,还有忠实的糯米小狗同学,也跟着守夜等待着。
糯米这名字取得真是名如其狗,性情温顺平和,
任珈米怎么折腾也不抗议,于是珈米第一天都没怎么顾得上和小笼包玩,成天围着糯米转!对糯米那个喜爱之情溢于言表,又搂又抱还时不时亲一口,要不是力气太小,糯米八成会被她给拐跑啦!
Nous sommes arrivés à 23h30, Ting nous
attendait avec son chien Nuomi (oui Nuomi et non pas Naomi, qui veut dire du
riz gluant ! lol). Nuomi est gentille comme chienne, elle s’est laissé chahuter par Camille sans broncher. Camille l’a adoré, elle ne l’a pas quitté d’une
semelle le premier jour ! Elle l’a pris dans les bras, l’a caressé, lui a
fait plein de bisous… Si elle pouvait décider, je crois qu’elle l’amènerait bien à
la maison !


小笼包的爸爸肩周炎发作行动不便,还跑前跑后地陪咱们玩儿。小笼包妈妈亲手做了寿司宴,无论味道还是外观都非常赞!下次我也得试试看~~~
Bernard, le mari de Ting a eu une épaule
blessée qui l’handicape pas mal, mais il nous a quand même accompagnés au
parc, et faire un tour de bateau mouche. Ting nous a préparé un dîner avec des
super sushis, non seulement ils étaient super bon, en plus super jolis ! Je
devrais essayer sa façon de préparer un jour…

仅仅从食物方面,我强烈感觉到和细致温柔的小笼包妈妈一比,自己就是个大老粗。。。我帮忙打下手做手捏饭团,一个个都是五大三粗的,结果连海苔都包不住,哈哈~~连饺子也是,和小笼包妈妈包的饺子一比,我以前包的那些都该叫包子!看来只重数量不重质量这个毛病以后要改进哦!更不用说在教育孩子方面,小 笼包妈妈的温和耐心更是让我望尘莫及。珈米平时一不听话我就会对她河东狮吼,有几次珈米都被吓得惊跳起来(真的不是夸张)。小笼包妈妈在问自己是不是对孩子太百依百顺 的同时,珈米受惊小鹿般的眼神也常常让我自省是不是对她太过严厉。教育真是门学问啊!
Vu les repas que Ting a préparé, je me sens assez
lourdaud devant sa finesse. Par exemple, j’ai aidé à préparer les boulettes de
riz. Et bien, mes boulettes étaient tellement grosses qu’elles ne rentraient
pas dans les bandes de feuilles d’algues. Et les raviolis de Ting étaient tous
mignons, les miens avaient la taille des brioches farcies ! Je me suis dit
que désormais la qualité de la nourriture doit passer devant la quantité… Sur l’éducation
des enfants, nous sommes aussi très différentes. Ting est une maman très douce,
patiente. A comparer, moi je suis beaucoup moins patiente qu’elle. Quand
Camille fait des bêtises, je crie tellement fort que des fois elle sursaute !
Ting se demande si elle n’a pas trop gâté sa fille Jade, moi aussi je me
demande si je ne suis pas des fois trop dure avec Camille… Et oui, l’éducation,
l’éternelle sujet conversation des mamans…


可怜的小笼包这几天正被爸爸严管之下,情绪不是太好。加之第一天珈米也不怎么和她一起玩,只能一个人郁闷地看电视。第二天一早小笼包醒来,珈米就溜进她的卧室和她一起玩玩具了,两个慢热的小家伙总算玩到一起了。两个人还围着一个音乐玩具大跳热舞,珈米狂扭
股,小笼包跳太空步,大家笑得肚子都疼了!只可惜,我们离开的时候也快到啦!
从上车开始,珈米就问:“我们去找阿姨吗?”一直到今天,还时不时地提议:“去找阿姨!”唉,可怜的小珈米,天下无不散的宴席,人生就是这样无奈啊!

La
petite Jade
est sous le contrôle de papa ces derniers jours, du coup elle n’a pas de très bonne humeur. Le
premier jour Camille courait autour de Nuomi la chienne, Jade voulait passer sa journée devant la
télé. Le lendemain, dès que Jade s’est réveillée, Camille est entrée
dans sa chambre pour jouer. Enfin, les deux petites commençaient à jouer
ensemble. Elles ont même dansé ensemble devant un jouet musical ! Camille faisait
bouger ses fesses, et Jade faisait le moonwalk, nous étions pliés de rire… Malheureusement
l’heure de départ s’est approchée…
Dès que Camille est montée dans la voiture, elle nous a
demandé, « on va voir tata ? » Jusqu’à aujourd’hui, elle n’arrête
pas de dire, « va chercher tata ! » Ma pauvre Camille, il faut
savoir que toutes les belles choses ont une fin, c’est la vie !

大家一起坐船去~~~游轮上提供多种语言的讲解服务,我正听中文版的呢,家属非要帮我换到法语儿童版的,一个老船长和小朋友的对话,没想到那么可爱有趣!
On est allé faire un
tour de bateau mouche ! Il y avait plusieurs versions de guide vocal. J’étais
en train d’écouter la version chinoise quand Steph m’a branché sur la version
enfant, une conversation entre un vieux capitaine et un garçon. C’était très
amusant !


可爱的小笼包,好想再捏捏那两条小胖腿啊!
Jade, ses deux gros jambonneaux sont trop mignons !

小笼包最爱粘着妈妈!知道妈妈最疼她!
Jade et sa petite maman adorée, parce que
maman l’aime tant !

看我的经典太空步,不比麦克逊色哦!
Regardez mon fameux moonwalk, je ferai mieux que
Michael un jour !

小笼包的妈妈,像美丽的水草一样,温柔似水,外柔内刚。
Jolie maman de Jade, douce
comme les herbes sous l’eau, avec un fort intérieur.

以前光知道我们是老乡,细问之下小笼包妈妈居然是高我几届的大学师姐!同个系同个专业的,这也太巧了吧!!
Je savais qu’on
venait de la même ville, mais je ne savais pas qu’on avait été dans la même université,
avec en plus la même spécialité à quelques années d’écart ! La
coïncidence, ça, s’en est une !


珈米是爸爸的小情人和妈妈的小棉袄~~~
Camille est l’amant de papa dans une ancienne vie et le petit manteau
de maman.

睡着后总是愁大苦深的表情:
Toujours soucieuse quand elle dort…

珈米和小笼包:一开始各玩各的,后来就亲热起来啦!
Camille et Jade,
elles jouaient au début chacune de leur côté, après elles commençaient à
familiariser.

希望下次见面别这么慢热哦,要离别了才后悔莫及,嘿嘿~~~
La prochaine fois ne perdez pas tout ce temps, profitez bien de vous amuser ensemble !


太喜欢斯特拉斯堡了,觉得和荷兰阿姆斯特丹有很多相似之处,它是我目前去过最漂亮的法国城市了!真恨不得留下来,和小笼包妈妈做邻居啊!
J’ai adoré
Strasbourg, c’est la plus belle ville française que j’ai jamais vu. Elle ressemble
un peu à Amsterdam avec ses canaux qui traversent la ville. Si
je pouvais, je serais bien y restée…


 


连自行车都被大自然装饰得这样漂亮。

La nature a décoré
un vélo à sa façon.

此条目发表在游山玩水分类目录。将固定链接加入收藏夹。

35 Responses to 斯特拉斯堡之行

  1. Juliette-Melody说道:

    貌似我要做沙发了,知道我现在站不动了:)第一张合影,很明显看出珈米是爸爸的孩子吗,还敢说珈米只像妈妈?小笼包妹妹与璨璨家老二还真有点神似,看看他们春节来电否?!

  2. 绿竹碎语说道:

    别说阿,你和小笼包娘的合影,还真有点同窗相,呵呵。

  3. 绿竹碎语说道:

    这城市真漂亮啊。

  4. 说道:

    俺觉得这两对母女, 长得还真的有些像呢~~呵呵~~

  5. 大少爷说道:

    减肥有效,看你更漂亮了~~

  6. 曦心相印说道:

    人也很多呀,是个著名的旅游小城吧?这真是他乡遇故知,多少年修来的缘分呀~竟然被同一个老师在同一个学校教过课、现在又离得这么近~

  7. ECHO说道:

    你们这二个妈妈都是温柔咸惠啊!我这样的人不如找个洞钻下去拉倒!难怪阿九你们不来伦敦做客啊。我根本做不出这么好吃的东西来,大哭!我记得斯特拉斯堡在瑞士附近,有次坐火车睡着过了站坐到了那里没想到这个小镇这么漂亮!!!自行车轮胎太有创意了!珈米睡着的表情太好玩了!我要存着,以后心情不好拿出来看看哈哈

  8. 糯米小笼包说道:

    你这里照片好多啊。下次再来,那时候我家小笼包一定会好办点,咱们可以多聊聊多逛逛。斯特拉斯堡在欧洲可不只是小镇了,法国第六大城市呢。我抽空好好学习一下,争取再见能当个好导游。

  9. 玉斌说道:

    你们聚会的太幸福了!两个宝贝都太可爱啦!两个靓妈咪哦……

  10. 吾菜头说道:

    老乡加同门姐妹,再查查家谱,说不定你们还是亲戚呢。斯特拉斯堡的建筑怎么很有德国风格

  11. A MOM说道:

    还真巧啊,两个妈妈都很漂亮。。。这个地方很漂亮。。。

  12. 说道:

    那张“全家福”超养眼,无论银物表情,衣着颜色深浅搭配还是河水背景,都十分和谐—-只是两个大人像孩子一样笑滴开心,小珈米却低视着陷入沉思,哈哈〜两位靓妈的确缘份不浅,同乡师姐师妹却都在十万八千里外的异乡安居乐业,相识相知。。这故事真有创意〜

  13. YaYa说道:

    我也很喜欢斯特拉斯堡,小桥流水的,很秀气

  14. 甜豆说道:

    你们两个不但老乡,连相貌都长得这么像。阿9也是杭大的?那我们也能算同窗呢!什么时候我也能去法国呢 😦 珈米和小笼包还小,以后肯定越玩越好。

  15. 叶子说道:

    这些照片真漂亮!看你们俩个都是眉清目秀,气质非凡的样子,真有师姐师妹相。你们是什么专业啊?这么专业这么专门培养美女加才女?以后让我闺女也朝你们努力!

  16. 妩咪说道:

    斯特拉斯堡真漂亮!你们两个也有缘,还是师姐妹,太巧了。

  17. 秋天的叶子说道:

    看了小笼包妈妈的、再来看珈米妈妈的日志,你们这个周末过得真太精彩了! 两位妈妈和两个女儿都是大美女啊,养眼养眼,哈哈。

  18. gogo ☆ 瓶子说道:

    这么多照片啊,看着过瘾,景美人靓!两个宝宝都那么那么可爱,两个妈妈都那么那么漂亮!羡慕啊!

  19. mira说道:

    别说初这么一看,珈米妈和小笼包妈俩还真有点像姐妹呢。。。。

  20. Lucy说道:

    你们好巧哦,异国他乡遇到不容易哦,又在这里见到一对漂亮的母女…..两个小女孩也好可爱哦!!!

  21. Eve说道:

    多好呀,你们应该长走动.异国他乡遇到不容易哦.这两位可都是漂亮妈咪.两个小妞也是超级可爱的.

  22. maggie说道:

    我觉得两位靓妈的气质很接近,果然是同一个系的同窗啊~~我可真不不相信你会河东狮,当我吼大宝的时候,他一般会很委屈地叫,“mama, mama, I love you"~~两个小美女都好可爱啊,各有各地美态,我,我,我又忍不住嫉妒你们了。。。。。。。。

  23. 阿九说道:

    绿竹:是的,我特别喜欢那儿!Jing:好多人都这么说啊!大少爷:谢谢谢谢!C妈:斯特拉斯堡是大城市了,欧洲议会所在地哦。是的,当我们说起熟悉的老师名字,感觉真是太亲近了!Momo:你啊,当了妈妈以后肯定比我们更温柔!哈哈~~~伦敦我一定会去的哦,别急!小笼包妈妈:嗯,孩子相差几个月就会懂事许多的,下次来小笼包就是个小淑女啦!嘻嘻~~玉斌:聚会总是那么滴让人开心,却又总是这么滴短暂啊。。。吾菜头:多查几代,肯定有关系,看我们长得都那么像,哈哈!你好眼力,斯特拉斯堡在德法边境,在归属法国之前曾经是属于德国的,所以很有德国风格!A Mom Hua:嗯,我非常喜欢那儿!舒迦意:唉,难得咱们有张全家福,珈米都这么不配合!打PP~~~我们一聊居然是同门师姐妹,觉得真是太巧了,呵呵!Yaya:是的是的,我都恨不得留在那里了,哈哈!甜豆:原来你也是杭大的?哈哈,太巧了!感觉杭州的都是杭大来的。。。你们快点来法国,让甜豆带我们小MM一起玩!小叶子:谢谢夸奖!俺们俩都是中文系出来的。。。在国外可派不上什么用场哦!妩咪:真是够巧的!秋天的叶子:嘿嘿,眼馋的话下次一起出来TH呀!咱们这就缺个小男子汉了!Gogo:嘻嘻,谢谢谢谢!Mira:我自己也觉得有点像呢。。。Lucy:是的,都是托博客的福,否则在国外认识个朋友也很难呀!Eve:就是就是,我们已经在策划下次聚会了,哈哈!Maggie:江浙来的姑娘,气质都差不多吧!我真的会吼珈米,她每次都说:珈米听话,妈妈不骂。。。汗!

  24. 曼谷说道:

    哇,风景美,人美,小人儿可爱!!看着珈米和小朋友玩得这么开心你们什么时候打算给我们可爱的珈米添个弟弟或妹妹啊?!!

  25. 敏儿说道:

    不要说,你们2长的挺象的,女儿们也长的有点象,好喜欢那只狗,真可爱,

  26. liu说道:

    可羡慕中文系的美女呢,都属于气质美女那类的, 女孩子学中文真挺好的.

  27. 旺旺顺顺说道:

    这么多好看的照片,可是还没看够呢

  28. 小妇人说道:

    你们俩可真是有缘哪,像姐妹一样!全家福真是漂亮。阿九你看起来起色真是很好呢,一定很幸福哦!

  29. 心不再飘零说道:

    你们的全家福看上去好幸福哦!网络真是好,可以让彼此陌生的人相识、相知、相惜!我家女爹看到照片后说俩宝贝太可爱了,真想把她们偷回家来一起养,三个也不嫌多!哈哈~~

  30. 阿九说道:

    飞鼠:嘿嘿,我们没这个打算呢。。。。你呢?min:现在看照片觉得真是有点像!有意思吧?liu wei:学中文的,都是“没有倾城倾国貌,但有多愁多病身”啊。。。旺顺妈:哇,好贪心啊!嘿嘿~~~小妇人:就是最后没来得及拍张大合影,真可惜!两家人一起拍张就好了,呵呵心不再飘零:是的,多亏了网络,感觉好友遍天下呢!女女爹真可爱,你赶紧再给他生个小宝贝吧。。。

  31. 子杰和妈妈说道:

    照片拍的真美。珈米长成丫头了,又乖巧听话又讨人喜欢啊!阿九你真是省心啊!

  32. 卡门说道:

    差点做过了这篇游记,精彩。

  33. 阿九说道:

    子杰妈:呵呵,珈米的确是个让人省心的孩子,这点我还是应该承认的!卡门:还好没错过!嘿嘿

  34. lee说道:

    照片拍的好清晰,风景很不错,小人儿很可爱。

  35. 阿九说道:

    Haze:呵呵,我是单反的菜鸟哦!

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s